Протест японского сообщества Mozilla Support из-за навязывания машинного перевода

Протест японского сообщества Mozilla Support из-за навязывания машинного перевода

Масахико Иманака (Masahiko Imanaka), лидер японского сообщества SUMO (SUpport.Mozilla.Org), занимающегося поддержкой пользователей и написанием статей на сайте support.mozilla.org, объявил о прекращении деятельности в знак протеста против навязывания автоматизированной системы перевода "sumobot". 22 октября без учёта мнения сообщества данная система была задействована компанией Mozilla для автоматизированного перевода статей из базы знаний support.mozilla.org....
20:17, 10.11.2025
Источник: www.opennet.ru  
Рубрика: «Интернет и Игры»   Поделиться: Поделиться новостью в Facebook Поделиться новостью в Twittere Поделиться новостью в VK Поделиться новостью в Pinterest Поделиться новостью в Reddit

Студентка НГУ разработала алгоритм машинного перевода с русского языка на бурятскийСтудентка НГУ разработала алгоритм машинного перевода с русского языка на бурятский Выпускница бакалавриата Института интеллектуальной робототехники НГУ Дари Батурова в ходе ...

Яндекс представил новую версию машинного перевода, обученную с помощью YandexGPT«Яндекс» представил новую версию машинного перевода, обученную с помощью YandexGPT Большая языковая модель YandexGPT подготовила эталонные примеры текстов, на которых обучил ...

Яндекс представил новую версию машинного перевода, обученную с помощью YandexGPTЯндекс представил новую версию машинного перевода, обученную с помощью YandexGPT Большая языковая модель YandexGPT подготовила эталонные примеры текстов, на которых обучил ...

Анонсирован ремастер Sacred 2  с патчами от сообщества, современным интерфейсом, но без перевода на русскийАнонсирован ремастер Sacred 2 — с патчами от сообщества, современным интерфейсом, но без перевода на русский Издательство THQ Nordic совместно с разработчиками из SparklingBit анонсировало ремастер ф ...

CHASPIK.SPB.RU Поиск в новостях