Брянцев добьют стейблкойном, это сделают не бандеровцы
Русские есть на земле, пока есть русский язык. Вот язык, который навязывает гражданам страны Центральный банк. Его цитирует «Российская газета»: «В ЦБ объяснили разницу между цифровым рублем и стейблкойном. Основная разница между цифровым рублем и стейблкойном заключается в том, что первый из них является официальным платежным средством, а второй − криптоактивом». Попробуйте выговорить это словечко − стейблкойн. Не получается? Разумеется. Впрочем, это и не слово, а каменоломня, которая удобна, быть может, островитянам, но которая скрежещет по святыне русского языка, потому что не может соответствовать его строю и музыке. Заимствования, точнее, обмен словами всегда были, однако иностранные слова либо изначально соответствовали духу русского языка, либо обтачивались им. Как «музыка». Ведь нет в греческом звука «ы». Вот еще одна прелесть: «Стейблкойны представляют собой класс цифровых (виртуальных) активов…» Посчитайте, сколько в этом предложении русских слов. Два из семи. Русских и русский язык победили ЦБ, «федеральные» издания, политики, доктора наук и вообще вся прогрессивная часть народонаселения. Между тем они могли бы заметить, к чему призывал президент России. А Владимир Путин пообещал поддержать проект об ограничении использования иностранных слов, прежде всего англицизмов. Был принят закон о защите русского языка, но он оказался, конечно, бесполезным. Против ЦБ и курса обожаемого доллара не попрешь. Бедный богатый Русский язык! Он остался сиротой. Ранее радио учило гов...